-
1 это никуда не годится
n1) gener. c'est inexistant, c'est moins que rien (moins в знач. прилагательного), cela ne sert de rien, cela ne sert à rien, cela ne vaut rien, ça fait pagaïe, cela ne ressemble à rien2) colloq. ça fait désordreDictionnaire russe-français universel > это никуда не годится
-
2 вовсе не
advgener. nullement (...), point, rien moins que(...), rien moins que(...) (...), (в отрицательной конструкции) précisément -
3 моментально
instantanément, en un instantсмерть после́довала момента́льно — la mort fut instantanée
* * *advgener. en moins de rien, à moins de rien -
4 полное ничтожество
-
5 в два счёта
prepos.1) gener. en moins de rien, à la vapeur2) colloq. en cinq secs, en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire -
6 очень быстро
adv1) gener. en moins de rien, ventre à terre, à fond (ðàâè. la caisse, les gamelles, les manettes, les casseroles), à grande vitesse, à pleine vitesse2) colloq. en moins de deux, en quatrième vitesse, en vitesse, plus vite que son ombre, sur les chapeaux de roues3) mus. prestissimo, vivace4) canad. à full pine5) phras. En cinq -
7 в один миг
prepos.gener. en moins de rien, en un clin d'œil, en un tour de main, en un tournemain -
8 очень плохо
advgener. c'est moins que rien, comme un chien, fort mal -
9 хуже некуда
adv1) gener. c'est moins que rien, de mal en pis (о состоянии дел)2) simpl. à la mords-moi (le doigt) -
10 шутя
1) en plaisantant, en riant, en badinant2) ( очень легко) sans effort, en jouant; en moins de rien ( в одно мгновенье)••не шутя́ — pour de bon; sans rire, sans plaisanterie ( без шуток)
* * *vgener. par raillerie -
11 вмиг
разг.en un clin d'œil, en un moment, en moins de rienвмиг все разбежа́лись — tout le monde s'est dispersé en un clin d'œil
-
12 наготовиться
разг.на э́того ребёнка не нагото́вишься о́буви — on a beau lui acheter des chaussures, cet enfant les use en moins de rien
на него́ не нагото́вишься де́нег — on n'a jamais assez d'argent avec lui; c'est un panier percé (fam)
-
13 ничто
1) мест. (ничего́, ничему́, ниче́м, ни о чём) rienэ́то ничего́ не зна́чит — cela ne veut rien dire
э́то ничего́ не сто́ит — ça ne vaut rien, ça ne vaut pas un sou
э́то ничему́ не меша́ет — ce n'est pas un obstacle
э́то ниче́м не ко́нчилось — cela n'a abouti à rien; cela a fini en queue de poisson (fam)
ни о чём не ду́мать — ne penser à rien
преврати́ться, обрати́ться в ничто́ разг. — être réduit à néant
уме́ть сде́лать из ничего́ — savoir faire qch avec un rien
ничто́ не ве́чно под луно́й погов. — tout casse, tout passe, tout lasse
2) сущ. м. ( ничтожество) nullité f••ничего́ подо́бного разг. — il n'en est rien; pas du tout, pas le moins du monde
ро́вным счётом ничего́ — rigoureusement rien
ничего́ не поде́лаешь ( или не попи́шешь) — rien à faire
ничего́ не ска́жешь — il n'y a rien à dire
* * *n1) gener. auprès de (ñðàâíåíîå: la douleur physique n'est rien auprès de la douleur morale), néant, pas de couic, aucun, rien2) liter. zéro -
14 хоть
1) (даже, если хотите) mêmeхоть сейча́с — à l'instant même; sur-le-champ
вы мо́жете рабо́тать хоть неде́лю, ничего́ у вас не полу́чится — quand vous travailleriez une semaine, vous n'y parviendrez pas
е́сли хоть немно́го — pour peu que (+ subj)
е́сли вы хоть немно́го поду́маете, то согласи́тесь со мной — pour peu que vous y réfléchissiez vous serez de mon avis
2) ( по крайней мере) du moins; au moinsе́сли э́то не для меня́, то хоть для кого́-то — si cela ne me sert pas au moins que cela serve à qn
для э́той рабо́ты мне ну́жно хоть два дня — pour faire ce travail il me faut au moins deux jours
3) см. хотя- хоть бы••у меня́ так голова́ боли́т, хоть кричи́ — j'au un mal de tête à crier
хоть убе́й, не зна́ю — vous avez beau me le demander; je n'en sais rien
хоть убе́й, не по́мню — je ne peux pour rien au monde me le rappeler
па́рень хоть куда́ разг. — un gaillard de première force
вино́ хоть куда́ — un vin de première qualité, un vin excellent
мо́крый, хоть вы́жми — trempé comme une soupe
-
15 ничего не поделаешь
adv1) gener. (il n'y à) rien à faire, il n'y à rien à faire, on n'y peut rien, on ne peut rien, pas à chier, rien à chiquer, tant pis2) colloq. pas moyen!3) simpl. R.A.B., il n'y a pas moyen de moyenner4) phras. c’est midi moins cinq -
16 подобный
1) pareil, semblable, telв подо́бном слу́чае — en pareille occasion
я ничего́ подо́бного не говори́л — je n'ai rien dit de tel
2) мат. semblable••ничего́ подо́бного! разг. — il n'en est rien; pas du tout, pas le moins du monde, absolument pas
и тому́ подо́бное (и т.п.) — et ainsi de suite, et cætera [ɛtsetera] (etc.)
* * *adj1) gener. (чему-л.) analogue à (Lorsqu’un corps céleste de faible densité donne un spectre continu plus ou moins analogue au spectre solaire,...), conforme, homogène, homologue, ressemblant, similaire, tel, égalable, semblable, pareil2) colloq. du même gabarit, de cet acabit3) math. congruent, homothétique -
17 тем не менее
conj.1) gener. (il) n'empêche que(...), cela n'empêche pas que(...), tout de même, il n'en est pas moins vrai que(...) (...), il n'en résilie pas moins(...), il résilie que(...), n'en(...) pas moins, néanmoins, pour autant, pourtant, toutefois, mine de rien, il n'en demeure pas moins que, il n’en est pas moins (vrai) que, il n’en reste pas moins que, nonobstant2) canad. pareil3) phras. cela dit -
18 ничуть
разг.pas du tout, pas le moins du monde; nullement, en aucune façon ( никоим образом); en rien ( ни в чём)ничу́ть не быва́ло — pas le moins du monde, pas du tout
* * *advgener. nullement, pas le moins du monde, pas un brin de(...), pas un iota, pas une goutte de, point du tout -
19 бывать
1) (происходить, случаться) avoir lieu, arriver vi (ê); il y aбывает, что — il arrive que
2) (находиться, посещать) être vi, aller vi (ê), fréquenter vt* * *1) ( происходить)а) avoir lieu; arriver vi (ê.) ( случаться)э́то быва́ет со все́ми — cela arrive à tout le monde
быва́ет, что... — il arrive que...
б) для выражения грамматического вида иногда возможно употребление при глаголе наречий parfois, quelquefois, en général и т.п.быва́ют стра́нные сны — il y a (parfois) des rêves étranges
по вечера́м он быва́ет в клу́бе — le soir il fréquente le club
мы быва́ем у неё ка́ждую неде́лю — nous allons la voir chaque semaine
3) (быть, находиться) être vi, se trouverона́ всегда́ быва́ет до́ма — elle est toujours chez elle
его́ там и не быва́ло — il n'y a jamais été
••как ни в чём не быва́ло разг. — comme si de rien n'était
сне́га как не быва́ло — la neige a disparu comme par enchantement
ничу́ть не быва́ло — pas le moins du monde, pas du tout
э́тому не быва́ть — ça n'arrivera jamais!
* * *vgener. avoir le don d'ubiquité, faire sortir (qn) (с кем-л.; в театре, ресторане и т.п.), se produire (где-л.), se présenter, visiter (у кого-л.), voir, se voir -
20 кроме
1) ( исключая) excepté, sauf, hormis (придых.)яви́лись все, кро́ме одного́ — tous sont venus sauf un
2) ( сверх) outreкро́ме того́ — outre cela; qui plus est
кро́ме того́, что... — hormis (придых.) que...
••кро́ме шу́ток разг. — toute plaisanterie mise à part
* * *part.1) gener. en dehors de(...), en outre de (чего-л.), en plus de, en sus de(...), excepté, hormis, (конструкции с предлогом hors выражают исключение, изъятие) hors, outre, si ce n'est, ôté, à l'exception de, à la réserve de(...), à part (Nous devons y trouver les mêmes radiations (à part une particularité sur laquelle nous reviendrons).), sinon (- Tu ne crois donc à rien, malheureux ? - A rien de ce monde, sinon au vin. (A. Camus)), sauf2) obs. fors3) liter. de près4) rare. moins
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Un rien du tout, un moins que rien — ● Un rien du tout, un moins que rien une personne qui ne mérite aucune considération … Encyclopédie Universelle
rien — [ rjɛ̃ ] pron. indéf., n. m. et adv. • 1050 n. f. « chose » encore au XVIe; 980 ren non « nulle chose »; du lat. rem, accus. de res « chose » → réel REM. Rien (objet direct) se place normalement devant le p. p. des v. aux temps comp. et devant l… … Encyclopédie Universelle
moins — [ mwɛ̃ ] adv. • XVe; meins XIIe; lat. minus, neutre de minor ♦ Comparatif irrégulier de peu. I ♦ Comparatif d infériorité 1 ♦ Il travaille moins. Il a moins parlé. Il a parlé moins. Il est moins grand, moins riche. Tâchez d arriver moins tard. J… … Encyclopédie Universelle
moins — Moins. adv. De comparaison, qui marque diminution & qui est opposé a plus. Pas tant. Parlez moins. parlez moins haut. soyez moins colere, un peu moins colere. j ay bien moins, beaucoup moins d interest à cela que vous. ce que je vous en dis est… … Dictionnaire de l'Académie française
rien — RIEN. s. m. Nulle chose. Dieu a créé le monde de rien. rien ne se fait de rien. rien n est plus glorieux, plus commode, plus avantageux, plus necessaire. rien ne me plaist davantage. il n y a rien de si fascheux que de ... il ne fait rien. il ne… … Dictionnaire de l'Académie française
rien — Rien, monosyll. Semble estre le mot propre François de ce mot Latin, Res, S il y a rien qui te nuise, dy le moy, Si res est aliqua quae tibi noceat, etc. S il est rien en quoy je te puisse servir, Si vlla in re possum tibi esse vsui, Selon… … Thresor de la langue françoyse
moins — Moins, Minus. Trois fois moins ce champ la rend que tu n as semé, Tribus tantis ager ille minus reddit, quam obseueris. Moins cela. En monstrant quelque festu ou autre chose de neant, Reddet tibi cito. M. istoc vilius. Moins long temps, Minus diu … Thresor de la langue françoyse
rien — (riin) s. m. indéterminé 1° Quelque chose. 2° Avec la négation ne, nulle chose. 3° N être rien. N être de rien. 4° De rien, avec ne, nullement. 5° Ne rien faire. N avoir rien. Ne rien dire. 6° Cela ne fait rien. 7° Ne faire semblant … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MOINS — adv. Comparatif de Peu, qui est opposé à Plus et qui sert à marquer l’infériorité d’une personne ou d’une chose comparée à une autre ou à elle même, sous quelque rapport de qualité, de quantité, d’action, etc. Elle est moins jolie que sa soeur.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
MOINS — Adv. de comparaison qui est opposé à Plus, et qui sert à marquer l infériorité d une personne ou d une chose comparée à une autre ou à elle même, sous quelque rapport de qualité, de quantité, d action, etc. Elle est moins jolie que sa soeur. Elle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
moins — (moin ; l s se lie : moin z on a.... Au XVIIe siècle, quelques uns prononçaient mains, c était une prononciation archaïque) 1° Adv. comparatif de peu, répondant à l adverbe latin minus, opposé à plus et servant à marquer infériorité ou… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré